Biblioteca del S.XX a bloglibrary del S.XXI

Nos gustaría contar con tus ideas, sugerencias, opiniones...

¿Biblioteca del s.XX o bloglibrary?
¿Qué cambia? ¿Cuáles serían las nuevas normas?¿Qué posibilidades nos ofrece la Red?¿Qué inconvenientes?¿Sólo para un centro educativo concreto?...
En la BIBLIOTECA se adquiere cultura.


En el BLOGLIBRARY se construye una nueva cultura con la ayuda de los habitantes de la ALDEA GLOBAL


domingo, 20 de septiembre de 2009

EUROPEAN DAY OF LANGUAGES

Although the start of the new academic year has been somewhat affected by the structural repairs at school, I am sure that our determination to make this an enjoyable and exciting year has not diminished.

This year will be full of new adventures. Pupils and teachers alike will work hard and put all their energy and enthusiasm to make this a year to remember.

And what better way to begin, than celebrating a European Day of Languages on 26th September. We are, after all, a multilingual school, rich in different cultures and different languages.

Just so that you may get a taste of what all this is about, there are a few websites which you can visit.

http://www.teachernet.gov.uk/teachingandlearning/assemblies/index.cfm?mode=searchdisplay&id=73&history=keyword

http://www.primarylanguages.org.uk/home.aspx

http://primarymfl.ning.com/profiles/blog/show?id=738935%3ABlogPost%3A4401

5 comentarios:

ana dijo...

Qué mejor forma de vencer las diferencias que a través de las lenguas... y dónde mejor que en nuestra escuela....
Que no quede todo en un solo día, sino que se extienda a lo largo de todo el año, como hemos tratado de hacer hasta ahora!

Anónimo dijo...

Que bueno eso de tener lenguas diferentes. Si no fuera así sería una pobreza infinita. ¿Os imagináis...?
Detrás de cada lengua se esconde una cultura diferente. ¡¡ Qué alegría !!.
Que seamos capaces de ver lo que hay detrás de cada lengua y que no nos dejemos llevar por aquellos que pretenden justificar unas ideas políticas o poner barreras excusándose en una lengua

Palmira Aragonés Rubio dijo...

Queremos proponeros una actividad en torno al Día Europeo de las lenguas.
A ver qué os parece. Visitad

http://iescmc.blogspot.com

Esperamos crear lindos minirrelatos con vosotros.

alicia dijo...

En nuestra familiar lo mas importante es saber las diferencias entre ingles y espanol y nos ayuda a enriquicer el uso de nuestro propio idioma. Poder hablar dos idomas nos proporciona una libertad de mayor entendimiento de otras culturas. Todos nuestros amigos nos dicen - que suerte tienen vuestros hijos al crecer bilingue.

In our family, the most important thing is to know the differences between English and eSpanish, which helps us enrich the use of our own language. To be able to speak two language helps us to better understand other cultures. All our friends say how lucky our kids are to grow up bilingual.

Marisol dijo...

El Día Europeo de las Lenguas es una buena ocasión para valorar el gran privilegio que supone que nuestros hijos sean bilingües, por no decir plurilingües. ¡Cuánto esfuerzo a veces por parte de los alumnos, profesores y padres en mejorar y mantener el español en un ambiente predominantemente inglés!