Biblioteca del S.XX a bloglibrary del S.XXI

Nos gustaría contar con tus ideas, sugerencias, opiniones...

¿Biblioteca del s.XX o bloglibrary?
¿Qué cambia? ¿Cuáles serían las nuevas normas?¿Qué posibilidades nos ofrece la Red?¿Qué inconvenientes?¿Sólo para un centro educativo concreto?...
En la BIBLIOTECA se adquiere cultura.


En el BLOGLIBRARY se construye una nueva cultura con la ayuda de los habitantes de la ALDEA GLOBAL


lunes, 29 de marzo de 2010

Escuchar en la lengua vernácula las historias y canciones

¡Vaya sorpresa!



Hemos ido a la biblioteca, como todos los jueves, y cuando parecía que no iba a pasar nada...Allí estaban la madre de Vanesa y su amiga...Las dos son de Japón y nos han contado un cuento de un zorro.
Los cuentos japoneses se leen de detrás hacia delante y no se escriben en líneas horizontales sino verticales.
Nos han ido enseñando las ilustraciones y, de vez en cuando, la madre de Vanesa apoyaba la historia en inglés.
Nos han sorprendido tanto la musicalidad de la lengua japonesa que todo el mundo ha estado muy, pero que muy atento.
Se han puesto un kimono cada una y luego Vanesa se ha puesto otro kimono. Lo hemos observado y las tres nos han cantado una canción infantil japonesa de una ardilla que rodó por la montaña y cayó a un estanque con un pez. La hemos aprendido y les hemos dado las gracias en japonés.
 Al terminar, les hemos llevado a que vieran nuestro mural de los cerezos que estamos terminando en el pasillo y que tiene a todo el mundo asombrado: origami, pintura, collage, diseño...